關於部落格
我真的熱愛這世界
  • 113814

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    7

    追蹤人氣

【瘋日本】Mr. Children / ミスチル


日本長青樂團Mr. Children,日本簡稱ミスチル,在台灣聽過的人可能不少,但紅不紅我不知道,我想最大原因應該是台灣沒有代理他們專輯的關係吧。據我所知,台灣取不到代理權有兩個原因,一個不用說,就是台灣盜版猖獗,其二,就是他們的歌詞意義太深,主唱櫻井和壽(詞曲大多都是他親作)覺得很多意思經過翻譯可能會失去原味,或是譯不出原意,因此寧願放棄海外市場(好有個性,是說日本音樂市場也夠大,足可支撐他們的音樂夢想,要我我也不會心疼)。
 
Mr. Children成軍也有十九個年頭了(1989年),成員從花美男經過歲月的摧殘……不,洗禮後,現在都是很有味道的熟男,歌還是一樣好聽,所以說偶像派藝人一定要隨時充實自己,轉型成實力派,不然遲早會被後浪擠死在沙灘上曬成翻不了身的鹹魚。
 
認識Mr. Children是學生時代去日本短期遊學的事,有一天在寄宿家庭看電視時,正好出現一支手機廣告,背景音樂就是Mr. Children的<Any>,當然那時不知道是誰唱的哪首歌,只是一聽旋律便驚為天人。那支廣告我只看過一次,只記得旋律很好聽,但旋律怎麼哼、是啥手機牌子、歌手是誰等資訊我完全不知,只能跟寄宿家庭的姐姐說廣告內容,虧得她聯想力豐富,硬是猜到我講的是啥,但很晴天霹靂的是那支單曲還沒發行,所以我回國前買不到。
 
幸好啊幸好,有愛最大,有一天不知怎地被我發現台灣愛好Mr. Children的朋友架設的台灣非官網,上面資料豐富,有中譯歌詞,有最新消息,最妙的是,有代買日版專輯。
 
哦哦哦,住在窮鄉僻壤的我可以不用跑去台北地下街就能坐在家裡收取掛號CD實在是太幸福啦!是說進口專輯一片就要約1000台幣,沒愛還真是支持不下去。
 
是說幾年前我在唱片行買到盜版貨,收錄了大概是出道開始的暢銷曲吧,三片裝,沒有中文歌詞,日文歌詞簿品質也很差,不過這時我突然感謝盜版(我不常買,真的!真的啦,厚!),不然我怎麼認識以前的他們啊!
 
是說他們1995年時似乎來過台灣,幹嘛我忘了,有開演唱會就是,記得主持人是田麗,周華健還和他有合唱。
 
以下就PO幾個影音讓各位嚐嚐看是不是自己的菜,都是我很愛的。厚厚,YouTube真是太好用啦!
 
 
くるみ

200x年的單曲,這支MV拍得很好,還有得過MV大賞。也是全部影音裡面唯一有中文詞的,其他請自求多福吧,別叫我翻譯,本狼沒那個日本時間,得罪囉。
 
這支MV的故事性很好,一個大叔想起年輕時沒有實現的夢想而痛哭,然後聯絡以前一起組團的朋友重新追求未完成的夢。即使沒人欣賞也不要被打敗,有時追夢就是得承受一些冷漠眼光的。
 
四位大叔裡面那位青果大叔最讓我有感觸,有了家庭要照顧,家人又不支持,這樣的條件要追夢實在很困難又令人猶豫,莫怪乎他要思量那麼久。
 
是說青果大叔他老婆按掉電話那個舉動讓我一整個不爽,娶到這種老婆我這個外人都看不下去啊!
 
每一次重看這MV就覺得很感動,追夢的人在過程中一定會遇到各種瓶頸,但那時的笑容和心情也一定是充實的,笑起來會特別燦爛。我尤其喜歡最後面主唱撿起紙團的喬段,因為這樣才有了Mr. Children這團名?多好。
 
至於くるみ這曲名,一開始連日本人都不知道是啥意思,字面上的意思是「胡桃」,但似乎有些牛頭不對馬嘴。後來櫻井解釋,くるみ若有漢字,就是「来る未」,指的是未來的自己(或是以前的自己?,我個人是覺得未來的自己),這首歌其實是以前的自己和未來自己的對話,這樣歌詞就說得通了,而且很有意義。
 
 
Any
 

原址:http://www.youtube.com/watch?v=mEX8DPstE4A&feature=related

本狼入門歌,現在還是很愛。
 
 
奇跡の地球(合唱:桑田佳祐)
 

原址:http://www.youtube.com/watch?v=NJWKpSbQQR0&feature=related

這首是以前聲援愛滋病還什麼的歌曲(抱歉啦我沒研究那麼深,我連歌迷都稱不上,純聽歌而已咩,不然櫻井的外遇我也要去研究嗎(汗)),整個聽到我會搖屁股,然後像瘋子一樣狂吼狂唱。
 
野台版的桑田整個可愛,老頑童一個,跟陳昇一樣的感覺。最後面採訪他說:「很像學生時代放學了的那種感覺,我以後也會以這種方式活下去。」多享受人生啊,這位大叔。
 
抱きしめたい
 

出会った日と同じように
霧雨けむる 静かな夜
目を閉じれば 浮かんでくる
あの日のままの二人
 
人波で溢れた
街のショウウインドウ
見とれた君が ふいに
つまずいた その時
受け止めた 両手のぬくもりが 今でも
 
抱きしめたい 溢れるほどの
想いが こぼれてしまう前に
二人だけの 夢を胸に
歩いてゆこう
終わった恋の心の傷跡は 僕に預けて
 
キャンドルを 燃すように
そっと 二人 育ててきた
形のない この想いは
今はもう 消えはしない
 
震えそうな夜に
声をひそめ 君と
指切りした あの約束
忘れてやしないよ
心配しないで
君だけを 見ている
 
もしも 君が 泣きたいぐらいに
傷つき 肩を落とす時には
誰よりも素敵な笑顔を
探しに行こう
 
全てのことを 受け止めてゆきたい
ずっと 二人で
 
抱きしめたい 溢れるほどに
君への想いが 込み上げてく
どんな時も 君と肩を並べて
歩いていける
もしも 君が 寂しい時には
いつも 僕が そばにいるから
 
 
中譯:本狼
 
又是和我們初遇那天一樣的天氣
因迷濛細雨而朦朧的靜謐之夜
我閉上眼 腦海中浮現的
是那天的我們
 
在人潮洶湧的展示櫥窗街上
看得入迷的你突然往前跌倒
那時 我接住你 
你雙手的溫度 我現在依然記得
 
我想緊擁住你 
在滿溢的愛戀傾覆之前
懷抱只有我倆的夢想 一直走下去
你以前感情上受過的傷 都交給我吧
 
像蠟燭緩緩燃燒一樣
無形無狀的這份愛戀
靜靜地孕育著我們
這份情感 現在已不會消失
 
在那個令人心蕩神馳的夜
我不會忘記
低聲與你勾手指約定的誓言
不要擔心 我眼中只有你
 
如果哪天 你受了傷
心情沮喪 想哭的時候
我會陪你去找尋你那比任何人都燦爛的笑容
 
我希望我們能一直彼此扶持
只有我們兩人
 
我想緊擁住你
對你的感情已抑制不住 即將滿溢
不論什麼時候什麼狀況 
我都可以和你並肩走下去
 
當你感到寂寞時 請記得
我一直在你身邊

 
這首啊,是Mr. Children抒情曲裡我最愛的一首,詞曲感情豐沛,全是對所愛之人的包容,唱得我心都要融化了。最喜歡的一句是「終わった恋の心の傷跡は、僕に預けて(你以前感情上受過的傷  都交給我吧)」,要找到一個可以包容自己一切的人是多困難的事啊……
 
■ 
 
Tomorrow Never Knows
 
しるし


原址:http://www.youtube.com/watch?v=4sOO_foWDxA

又是讓我感動的一首抒情歌,櫻井的歌聲詞曲真是唱入了我的心啊!
 
Sign
 
最後附上Mr. Children台灣非官網,對上面歌曲的中譯有興趣的可以去裡面找,應該是不用加入會員就能看的……吧。
 
 
想聽更多Mr. Children的歌的話,也可以上YouTube搜尋,有很多好聽的舊歌哦!
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態